Skip to content
Category

Demonyms

page 1
demonym
A demonym (; ) or 'gentilic' () is a word that identifies a group of people (inhabitants, residents, natives) in relation to a particular place. Demonyms are usually derived from the name of the place (hamlet, village, town, city, region, province, state, country, and continent). Demonyms are used to designate all people (the general population) of a particular place, regardless of ethnic, linguistic, religious or other cultural differences that may exist within the population of that place. Examples of demonyms include Cochabambino, for someone from the city of Cochabamba; Indian for a person
endonym and exonym
linguistic terms
Latino
term used for people in the United States with cultural ties to Latin America
ni-Vanuatu
The Ni-Vanuatu (informally abbreviated Ni-Van) are a large group of closely related Melanesian ethnic groups native to the island country of Vanuatu. As such, ni-Vanuatu are a mixed ethnolinguistic group with a shared ethnogenesis that speak a multitude of languages.
Sammarinese
Sammarinese () are citizens and people of the Republic of San Marino.
Porteño
' (feminine: Porteña''''', in Spanish) is mainly used to refer to the residents of Buenos Aires, Argentina. It is also used for other port cities, such as El Puerto de Santa María, Spain; Valparaíso, Chile; Mazatlán, Veracruz, Acapulco and Tampico, Mexico; Puerto Cabello, Venezuela; Puerto Colombia, Colombia; Puerto Suárez in Bolivia; Puerto Cortés, Honduras; Puntarenas, Costa Rica, and Montevideo, Uruguay.
Berrichon
Öil language very closely related to French
Pinoy
alt=A gathering of Filipinos holding a sign that identifies them as "Pinoy" |thumb|A gathering of Filipinos holding a sign with the word "Pinoy", 2016
Latins
Medieval demonym among the followers of the Latin Church of Western Christianity
carioca
Carioca ( or ) is a demonym used to refer to residents of the city of Rio de Janeiro, in Brazil and their culture.
Mineiro
Mineiro (), Mineirês, or the Brazilian mountain dialect () is the Brazilian Portuguese term for the dialect spoken in the center, East and Southeast regions of the state of Minas Gerais.
Edokko
is a Japanese term referring to a person born and raised in Edo (renamed Tokyo in 1868). The term is believed to have been coined in the late 18th century in Edo. Being an Edokko also implied that the person had certain personality traits different from the non-native population, such as being assertive, straightforward, cheerful, perhaps a bit mercantile (cf. Kyoto, the capital of aristocratic Japan, and Osaka, the capital of mercantile Japan; see also iki and ). thumb | right | From the picture album "Azuma Nishiki-e‎"Today, the definition of "Edokko" may vary. The Japanese dictionary simpl
Texians
thumb|upright|A series of illustrations from the 19th-century book For the Liberty of Texas, depicting scenes from the Texas Revolution.
demonyms for the United States
how people from the United States of America are known
Gaúcho
REDIRECT Gaucho
Tapatío
REDIRECT Guadalajara#Tapatío
mixobarbaroi
Mixobarbaroi (, , "semi-/mixed/half barbarians") was an ethnographical term first used in Classical Greece by authors to denote people who lived in the frontiers of the oikoumene, and had qualities of both the civilized peoples and the barbarians, as seen in the works of Euripides, Plato and Xenophon. It would later come to describe mixed Greeks or other people mixed with "barbarians" in the Greek lands of cultural plurality.
Jarocho
thumb|301x301px|Jarocho de Tierra Caliente (Jarocho of the Hot Lands) (1838) Jarocho was, historically, the horseman of the Veracruz countryside, who worked on the haciendas of the state, specifically those dedicated to the job of vaquero (cowherd) and everything related to cattle ranching. Jarocho was for Veracruz and its “Tierra-Caliente” (Hot Lands, coastal areas) what Ranchero or Charro was for the Mexican Highlands and interior of the country. Synonymous with vaquero, horseman and country man.