Skip to content
Category

Indian religious texts

page 1
Bhagavad Gita
primary holy scripture for Hinduism
Sanskrit literature
body of Indic literature
Devi-Bhagavata Purana
Hindu text
al-Fatawa al-Alamgiriyya
Islamic edict book
Dasam Granth
Sikh scripture by Guru Gobind Singh, separate from the Guru Granth Sahib
Bahishti Zewar
Book by Ashraf Ali Thanwi
Kanz al-Ummal
Sunni literature
Izhar ul-Haqq
Book of Maulana Rahmatullah Kairanvi
Zafarnamah
Verse letter from Guru Gobind Singh Sahib to Aurangzeb Mughal Emperor of India
Dabestan-e Mazaheb
17th century book comparing South Asian religions
Fazail-e-Amaal
Fazail-e-Amaal (), authored by Zakariyya Kandhlawi between 1929 and 1964, is a book that primarily consists of treatises from the Fada'il series, originally published in Urdu. Its purpose is to inspire and motivate Muslims in their religious practices by presenting a diverse range of Islamic teachings, stories, and anecdotes. The book's popularity has led to translations in multiple languages, including English and French, establishing it as a major resource for the Tablighi Jamaat, a transnational pietistic movement. Written at the request of Ilyas Kandhlawi, the founder of Tablighi Jamaat, t
Janamsakhis
The Janamsakhis (, IAST: , ), are popular hagiographies of Guru Nanak, the founder of Sikhism. Considered by scholars as semi-legendary biographies, they were based on a Sikh oral tradition of historical fact, homily, and legend, with the first janamsakhi were composed between 50 and 80 years after his death. Many more were written in the 17th and 18th century. The largest Guru Nanak Prakash, with about 9,700 verses, was written in the early 19th century by Kavi Santokh Singh.
Fatawa-e-Razvia
book by Ahmed Raza Khan Barelvi
Hidayatul Quran
Urdu Tafsir by Saeed Ahmad Palanpuri
Tafseer-e-Majidi
Tafseer-e-Majidi or Tafsirul Quran: Translation and Commentary of the Holy Quran () a complete Tafsir written by Abdul Majid Daryabadi. He was influenced by Ashraf Ali Thanwi to write a Tafsir and then he wrote this Tafsir in English first then in Urdu. The Urdu style and methodology adopted in writing this Tafsir were the same as his English Tafsir. The only difference was that this Tafsir was supposed to be comparatively more lengthy. The author himself wrote the Preface on December in 1941. The author observed that to translate the Quran is very difficult. So, he advised to the translators
Kanzul Iman
Sunni urdu translation of The holy Quran
Anis Al-Hujjaj
17th century literary work describing a Hajj pilgrimage
Fath al-Mulhim bi-Sharh Sahih al-Imam Muslim
Book by Shabbir Ahmad Usmani
Tafsir al-Mazhari
Religious text by Qadi Thanaullah Panipati
Aalamul Quran
Book by Abdul Majid Daryabadi
Majma-ul-Bahrain
Majma-ul-Bahrain (, "The Confluence of the Two Seas" or "The Mingling of the Two Oceans") is a Sufi text on comparative religion authored by Mughal Shahzada Dara Shukoh as a short treatise in Persian, c. 1655. It was devoted to a revelation of the mystical and pluralistic affinities between Sufic and Vedantic speculation. It was one of the earliest works to explore both the diversity of religions and a unity of Islam and Hinduism and other religions. Its Hindi version is called Samudra Sangam Grantha and an Urdu translation titled Nūr-i-Ain was lithographed in 1872.
Takmilah Fath al-Mulhim bi-Sharh Sahih al-Imam Muslim
Commentary on Sahih Muslim
Anwar Ul Bayan
commentary on the Quaran written by Mufti Muhammad Ashiq Ilahi Muhajir Madani
Khtbat-e-madras
Khutbat-e-Madras () is a collection of eight sermons on the life of the Islamic prophet Muhammad by Syed Suleiman Nadvi, first published in 1936. Nadvi prepared the material for a non-Arab, non-Muslim audience. Syed gave these sermons in October and November 1925 at the request of Islami Taleemi Anjuman at Madras University.
Tafsir-e-Usmani
Tafseer-e-Usmani or Tarjuma Shaykh al-Hind () is an Urdu translation and interpretation of the Quran. It was named after its primary author, Mahmud Hasan Deobandi, who began the translation in 1909. Shabbir Ahmad Usmani later joined him to complete the exegesis. The translation has gained recognition and appreciation from Urdu-speaking Muslims due to its scholarly approach and insightful interpretation of the Quranic text. One version of the Urdu translation was published by the Government of Saudi Arabia in 1989 through the King Fahd Complex for the Printing of the Holy Quran, while a Bengali
Ma'arij-ul-Nabuwwah
book by 'Abd al-Haqq al-Dehlawi
Husamul Haramain
Collection of Verdicts on Apostasy of Deobandi and Ahmadiyyya by Scholars of The Two Holy Mosques
Madhyamakāvatāra
The Madhyamakāvatāra () is a text by Candrakīrti (600–c. 650) on the Mādhyamaka school of Buddhist philosophy. Candrakīrti also wrote an auto-commentary to the work, called the Madhyamakāvatārabhasya.
Remembering The Beloved Prophet (S)
Book by Ashraf Ali Thanwi
Bahr al-Hayat
Persian treatise explaining the philosophy of hatha yoga
Al-Arf al-Shadhi sharh Sunan al-Tirmidhi
book by Anwar Shah Kashmiri