alight
verb
- land on, lightly
adjective
No English definition recorded for this entry.
L334364 on Wikidata ↗Wiktionary
Pronunciation: /əˈlaɪt/
adj
Etymology: The verb is probably derived partly: * from Middle English alighten (“to kindle, light, set on fire; to begin burning; to become bright, shine; to arouse, rouse, stir; (figuratively) to enlighten spiritually, illuminate”) [and other forms], from Old English ālīhtan, ālȳhtan (“to light up; enlighten”) (perhaps modelled after Latin illūmināre, the present active infinitive of illūminō (“to brighten, illuminate, light up”)), from ā- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + līhtan, līehtan (“to glow, to shine; to illuminate, to light”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to see; to shine; bright”)); and * from Middle English onlighten (“to cause (something) to shine; to clarify; (figuratively) to enlighten spiritually”) [and other forms], from Old English onlīhtan, a variant of inlīhtan (“to give light to, brighten, illuminate; to cause to shine; to shine; (figuratively) to give clear sight; to clear a mental fog, enlighten”), from Proto-Germanic *inliuhtijaną (“to enlighten, illumine”), from *in (“in; into”) + *liuhtijaną (“to give light, shine”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk-; see above); and * from later uses of alight (adjective). The English word is analysable as a- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + light (“to start (a fire); to burn, set fire to; to become ignited, take fire; to provide light, illuminate; to show the way by means of a light”). The adjective and adverb are derived from Late Middle English alight (adjective) [and other forms], from Old English ālīht, ālȳht, a past participle form of Old English ālīhtan, ālȳhtan (verb) (see above); but have also been subsequently interpreted as a- (prefix meaning ‘at; in; on’, used to show a condition, manner, or state) + light (“not dark or obscure, bright, clear; highly luminous”). Cognates * German erleuchten (“to light up, illuminate”)
- Burning, lit, on fire.
“The burning embers and the dry wind quickly set the whole neighbourhood alight.”
“The sticks were damp and wouldn’t catch alight.”
- Often followed by with: shining with light; luminous, radiant; also, brightly coloured; vivid.
- Often followed by with: shining with light; luminous, radiant; also, brightly coloured; vivid.
- Aglow with activity or emotion.
“Her face was alight with happiness.”
“But such a fierce, little, rapid, sparkling, energetic, she-devil I never beheld. She was alight and flaming, all the time.”
adv
Etymology: The verb is probably derived partly: * from Middle English alighten (“to kindle, light, set on fire; to begin burning; to become bright, shine; to arouse, rouse, stir; (figuratively) to enlighten spiritually, illuminate”) [and other forms], from Old English ālīhtan, ālȳhtan (“to light up; enlighten”) (perhaps modelled after Latin illūmināre, the present active infinitive of illūminō (“to brighten, illuminate, light up”)), from ā- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + līhtan, līehtan (“to glow, to shine; to illuminate, to light”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to see; to shine; bright”)); and * from Middle English onlighten (“to cause (something) to shine; to clarify; (figuratively) to enlighten spiritually”) [and other forms], from Old English onlīhtan, a variant of inlīhtan (“to give light to, brighten, illuminate; to cause to shine; to shine; (figuratively) to give clear sight; to clear a mental fog, enlighten”), from Proto-Germanic *inliuhtijaną (“to enlighten, illumine”), from *in (“in; into”) + *liuhtijaną (“to give light, shine”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk-; see above); and * from later uses of alight (adjective). The English word is analysable as a- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + light (“to start (a fire); to burn, set fire to; to become ignited, take fire; to provide light, illuminate; to show the way by means of a light”). The adjective and adverb are derived from Late Middle English alight (adjective) [and other forms], from Old English ālīht, ālȳht, a past participle form of Old English ālīhtan, ālȳhtan (verb) (see above); but have also been subsequently interpreted as a- (prefix meaning ‘at; in; on’, used to show a condition, manner, or state) + light (“not dark or obscure, bright, clear; highly luminous”). Cognates * German erleuchten (“to light up, illuminate”)
- Chiefly in set alight: in flames, on fire; aflame.
“Each chapel had its saintly shrine, hung around with offerings; its picture above the altar, although closely veiled, if by any painter of renown; and its hallowed tapers, burning continually, to set alight the devotion of the worshippers.”
verb
Etymology: The verb is probably derived partly: * from Middle English alighten (“to kindle, light, set on fire; to begin burning; to become bright, shine; to arouse, rouse, stir; (figuratively) to enlighten spiritually, illuminate”) [and other forms], from Old English ālīhtan, ālȳhtan (“to light up; enlighten”) (perhaps modelled after Latin illūmināre, the present active infinitive of illūminō (“to brighten, illuminate, light up”)), from ā- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + līhtan, līehtan (“to glow, to shine; to illuminate, to light”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk- (“to see; to shine; bright”)); and * from Middle English onlighten (“to cause (something) to shine; to clarify; (figuratively) to enlighten spiritually”) [and other forms], from Old English onlīhtan, a variant of inlīhtan (“to give light to, brighten, illuminate; to cause to shine; to shine; (figuratively) to give clear sight; to clear a mental fog, enlighten”), from Proto-Germanic *inliuhtijaną (“to enlighten, illumine”), from *in (“in; into”) + *liuhtijaną (“to give light, shine”) (ultimately from Proto-Indo-European *lewk-; see above); and * from later uses of alight (adjective). The English word is analysable as a- (prefix meaning ‘away, from, off, out’) + light (“to start (a fire); to burn, set fire to; to become ignited, take fire; to provide light, illuminate; to show the way by means of a light”). The adjective and adverb are derived from Late Middle English alight (adjective) [and other forms], from Old English ālīht, ālȳht, a past participle form of Old English ālīhtan, ālȳhtan (verb) (see above); but have also been subsequently interpreted as a- (prefix meaning ‘at; in; on’, used to show a condition, manner, or state) + light (“not dark or obscure, bright, clear; highly luminous”). Cognates * German erleuchten (“to light up, illuminate”)
- To cast light on (something); to illuminate, to light up.
- To set light to (something); to set (something) on fire; to ignite, to light.
“The officer hauing by this time alighted his lampe, entred into the roome to ſee him, vvhom he accounted to be dead, […]”