amain
adverb
No English definition recorded for this entry.
L185594 on Wikidata ↗Wiktionary
Pronunciation: /əˈmeɪn/
adv
Etymology: From a- (prefix with the sense ‘at; in; on; with’, used to show a state, condition, or manner) + main (“force, power, strength”). Main is derived from Middle English mayn (“strength”), from Old English mæġen (“strength”), from Proto-Germanic *maginą (“might, power, strength”), *maginaz (“strong”), from Proto-Indo-European *megʰ- (“to be able”).
- With all of one's might; mightily; forcefully, violently.
“And in beholding how he [the cyclops Polyphemus] fed and belked vp againe His bloody vittels at his mouth, and vttred out amayne The clottred gobbets mixt with wyne, I [Odysseus] thus ſurmyſde: like lot Hangs ouer my head now, and I muſt alſo go to pot.”
“So likewiſe turnde the Prince vpon the Knight, And layd at him amaine with all his will and might.”
- At full speed; also, in great haste.
“At length the Danes beeing aſſayled on eche ſide, both a front before, and on their backes behinde, oppreſſed as it were wyth multitude, they threwe downe theyr weapons and fled amain.”
“[T]he Queene o'th Skie [i.e., Juno], Whoſe watry Arch, and meſſenger, am I. Bids thee leaue theſe, & with her ſoueraigne grace, Here on this graſſe-plot, in this very place To come, and ſport: here [i.e., her] Peacocks flye amaine: Approach, rich Ceres, her to entertaine.”
- Out of control.
“The waggonway lay near the Windmill Hills and went down the north side of the hills to the Rivir Tine, and at the Coal steath [= staithe] Mathew Gray lived. I was about hauf way down the bank when thur was two Waggons Coming after me Amain [= broken loose and running away].”
- Exceedingly; overmuch.
“Riches are mine, Fortune is in my hand; They whom I favour thrive in wealth amain, While Virtue, Valour, Wiſdom ſit in want.”
“The herd approach'd; each guest, with busy brain, Arriving at the portal, gaz'd amain, And enter'd marveling: […]”
verb
Etymology: Borrowed from Spanish amainar (“to reef a sail (take in part of a sail to adapt its size to the force of the wind); to abate, die down, subside; to ease off, let up; of a person: to calm down, control one’s anger”); further etymology uncertain, probably from a regional Italian (Naples) word (compare Italian ammainare (“to lower or reef (a flag, sail, etc.)”)), from Vulgar Latin *invagīnare (“to sheathe (a sword); to put away, stow”), from Latin in- (prefix meaning ‘in, inside, within’) + vāgīna (“scabbard, sheath; covering, holder; vagina”) (possibly ultimately from Proto-Indo-European *weh₂ǵ- (“to cover; sheath”)); this would make it a doublet of invaginate.
- To lower (the sail of a ship, particularly the topsail).
- To decrease or reduce (something).
- To lower the topsail in token of surrender; to yield.