Skip to content

crimson

verb

  1. (cause to) become red
L331301 on Wikidata ↗

adjective

No English definition recorded for this entry.

L335716 on Wikidata ↗

noun

  1. deep red color
L60337 on Wikidata ↗

Wiktionary

Pronunciation: /ˈkɹɪmzən/ / /ˈkɹɪmsən/

adj

Etymology: PIE word *kʷŕ̥mis Late Middle English cremesyn, from obsolete French cramoisin or Old Spanish cremesín, from Arabic قِرْمِز (qirmiz), from Classical Persian کرمست (kirmist), from Middle Persian; see Proto-Indo-Iranian *kŕ̥miš. Cognate with Sanskrit कृमिज (kṛmija). Doublet of kermes; also see carmine.

  1. Having a deep red colour.

    Breezes blowing from beds of iris quickened her breath with their perfume; she saw the tufted lilacs sway in the wind, and the streamers of mauve-tinted wistaria swinging, all a-glisten with golden bees; she saw a crimson cardinal winging through the foliage, and amorous tanagers flashing like scarlet flames athwart the pines.

    Her crimson dress inflames grey corridors, or flaring in a sunshaft through high branches makes of the deep green shadows a greenness darker yet, and a darkness greener.

  2. Immodest.

noun

Etymology: PIE word *kʷŕ̥mis Late Middle English cremesyn, from obsolete French cramoisin or Old Spanish cremesín, from Arabic قِرْمِز (qirmiz), from Classical Persian کرمست (kirmist), from Middle Persian; see Proto-Indo-Iranian *kŕ̥miš. Cognate with Sanskrit कृमिज (kṛmija). Doublet of kermes; also see carmine.

  1. A deep, slightly bluish red.

    To my horror I perceived that the yellow blossoms were all dabbled with crimson.

verb

Etymology: PIE word *kʷŕ̥mis Late Middle English cremesyn, from obsolete French cramoisin or Old Spanish cremesín, from Arabic قِرْمِز (qirmiz), from Classical Persian کرمست (kirmist), from Middle Persian; see Proto-Indo-Iranian *kŕ̥miš. Cognate with Sanskrit कृमिज (kṛmija). Doublet of kermes; also see carmine.

  1. To become crimson or deep red; to blush.

    Eugenie's quick apprehensions seized the foul thought. Her eyes flashed—her cheek crimsoned.

    1885, Alfred, Lord Tennyson, “The Ring” in The Poetical Works of Alfred, Lord Tennyson, New York and Boston: Thomas Y. Crowell & Co., Volume 2, p. 662, Father. Why do you look so gravely at the tower? Miram. I never saw it yet so all ablaze With creepers crimsoning to the pinnacles,

  2. To dye with crimson or deep red; to redden.

    Here didst thou fall; and here thy hunters stand, Sign’d in thy spoil, and crimson’d in thy lethe.

    Her face was crimsoned over, and she exclaimed, in a voice of the greatest emotion, “Good God! Willoughby, what is the meaning of this? […]”