Skip to content

funeral

noun

  1. ceremony for a person who has died
L13050 on Wikidata ↗

Wiktionary

Pronunciation: /ˈfjuː.nə.ɹəl/ / /ˈfjuːn.ɹəl/ / /ˈfju.nəɹ.əl/

adj

Etymology: Borrowed from Middle French funerailles pl (“funeral rites”), from Medieval Latin fūnerālia (“funeral rites”), originally neuter plural of Late Latin fūnerālis (“having to do with a funeral”), from Latin fūnus (“funeral, death, corpse”), origin unknown, perhaps ultimately from Proto-Indo-European *dʰew- (“to die”). Singular and plural used interchangeably in English until circa 1700. The adjective funereal is first attested 1725, by influence of Middle French funerail, from Latin funereus, from funus. First attested in 1437. Displaced native Old English līcþeġnung (literally “dead body service”).

  1. Alternative spelling of funereal.

    All was funeral gloom and hope never whispered its cheering promises there.

    Indeed I felt it altogether beautiful; and, as the "dying day-hymn stole aloft," the dim sun-beams fell, through a vista of naked motionless trees, upon the coffin, which was borne with a slower and more funeral pace than before, in a manner that threw a solemn and visionary light upon the whole procession.

noun

Etymology: Borrowed from Middle French funerailles pl (“funeral rites”), from Medieval Latin fūnerālia (“funeral rites”), originally neuter plural of Late Latin fūnerālis (“having to do with a funeral”), from Latin fūnus (“funeral, death, corpse”), origin unknown, perhaps ultimately from Proto-Indo-European *dʰew- (“to die”). Singular and plural used interchangeably in English until circa 1700. The adjective funereal is first attested 1725, by influence of Middle French funerail, from Latin funereus, from funus. First attested in 1437. Displaced native Old English līcþeġnung (literally “dead body service”).

  1. A ceremony to honor and remember a deceased person, often distinguished from a memorial service by the presence of the body of the deceased.

    Many mourners turned up at the local artist's funeral to pay homage.

    The taking Away of Righteous & Merciful Perſons muſt be taken to Heart, APPLIED IN A SERMON AT THE FUNERALLS OF Mʳⁱˢ ANNE-MARY CHILD. Wife of THOMAS CHILD Eſq. of North-wick in the Pariſh of Blockley. Worceſter-ſhire.[…]TO THE Exemplarily Vertuous Gentle-woman, his much honoured friend, Mʳˢ ANNE CHILD, Eldeſt daughter of THOMAS CHILD of Northwicke Eſquire. AS I mean not an exerciſe for your modeſty by a flattering Epiſtle, ſo neither doe I intend the renewing of your ſorrows, by preſenting you with the plaine Sermon preach’t at the funerals of your bleſſed Mother.

  2. A funeral sermon.