hod
noun
No English definition recorded for this entry.
L321957 on Wikidata ↗Wiktionary
Pronunciation: /hɒd/ / /hɑd/
name
- Alternative form of Höðr.
noun
Etymology: Probably an alteration of hot (“(Northern England, Scotland) large basket for carrying earth, etc.”), from Middle English hott, hote, hotte (“large basket or pannier for carrying earth, etc.; unit of measure for grain; hut or shed (perhaps originally of wattlework); lump of dirt (?)”) [and other forms], from Anglo-Norman and Old French hote, hotte (“large basket carried on the back”) (modern French hotte (“carrying basket”)), from Frankish *hotta (“basket”), perhaps from Proto-Germanic *hud- (“to shake”) (see further at etymology 1), ultimately an onomatopoeia of the swaying movement of such a basket (compare Middle Dutch hotten (“to jolt; shake”)). Cognates German Hotte (“wooden basket carried on the back; (specifically) basket for collecting grapes from a vineyard”) (Rhineland, Swabia), Hutte (“basket for collecting grapes from a vineyard”) (Alsace, Switzerland) Late Latin hotta, hottus (“hod”)
- A three-sided box mounted on a pole for carrying bricks, mortar, or other construction materials over the shoulder.
“Oiſeau: […] a Hodd; the Tray vvherein Maſons, &c, carrie their Mortar.”
“And then Arthur and I, we soon drew our hods / And we scarce gave them time for to draw their own blades / When a trusty shillelagh came over their heads / And bade them take that as fair warning.”
- The amount of material held by a hod (sense 1); a hodful.
“[T]he women do the hardest work—carry hods of mortar, unload vessels, drive oxen, &c. …”
- A blowpipe used by a pewterer.
“The pewterers employ a very peculiar modification of the blowpipe, which may be called the hot-air blast, and the names for which apparatus are no less peculiar; a fig. 313, being called the hod, and b, the gentleman. The first is a common cast-iron pot with a close cover, containing ignited charcoal; two nozzles lead into and from it, to allow the passage of a stream of air, through the pipe c, from bellows worked by the foot.”
- A bookmaker's bag.
“'Clerking' is perhaps the most difficult and most admired job on a racecourse. The next time you see a bookmaker at his hod, waving his ticket-filled hands, shouting the odds, look to his left, just back a bit—out of the limelight. The bloke sitting there with his head buried deep in a ledger is the clerk.”
- A receptacle for carrying coal, particularly one shaped like a bucket which is designed for loading coal or coke through the door of a firebox.
“[…] Fanny, forgetful of her young-ladyism and her sixteen years, had boxed Tom's ears, and Tom, resenting the insult, had forcibly seated her in the coal-hod, where he held her with one hand while he returned the compliment with the other.”
“My friend comes home and finds his dressing-gown and slippers in front of the fire. He is tired and cross, and doesn't want to sling ashes nor bang a coal-hod. But the sight of the fire makes him feel better at once, and if there be no fire, there are no ashes.”
verb
Etymology: Borrowed from Scots hod (“to jog along on horseback”), probably related to hotch (“(verb) to move up and down jerkily, bob; to jog along on horseback; to hop like a frog; to fidget; to shrug; to heave with laughter; to cause to move jerkily; to shift in a sitting position to make room for others; to be overrun with; to swarm; (figuratively) to be angry; (noun) a jerk, jolt; a shrug; a fidget, twitch; a swarm of vermin; large, ungainly woman; untidy woman (figuratively) a hostile encounter, clash; state of disorder and filth, mess”) (whence English hotch (“to move irregularly up and down; to swarm”) (chiefly Scotland)), from Late Middle English hotchen (“to move jerkily, jolt; to attack (someone) (?)”), from Anglo-Norman hocher (“to shake (something) to and fro, jostle; to attack”) and Middle French hocher, Middle French, Old French hochier (“to shake (something) to and fro, jostle; to be unstable or wobbly, shake”) (modern French hocher (“to nod the head”)), from Frankish *hotsōn, *hottisōn, from *hottōn (“to shake; to toss”), perhaps ultimately from Proto-Germanic *hud- (“to shake”), from Proto-Indo-European *(s)ket- or *kwēt- (“to rock back and forth; to shake”), probably originally onomatopoeic. Compare Scots hotter (“(verb) to move in a jerky, uneven manner; to jolt; to shake; to walk unsteadily, totter; to shiver, shudder; to shake (with laughter); of liquid, etc.: to boil, bubble, seethe, sputter; to crowd, swarm; (noun) jolting or shaking; rattling sound; bubbling of boiling liquid; a shake, shiver; crowd, seething mass; motion or noise of such a crowd; jumbled heap”)). Cognates * Middle Dutch hutsen (modern Dutch hutsen (“to jog, jolt; to shake”)), Middle Dutch hotsen (modern Dutch hotsen, hossen (“to shake or swing to and fro; to run quickly”)) * German hotzen (“to shake or swing to and fro; to run quickly”) (Southern Germany) * Low German hūdern (“to shake; to shudder”) * Middle High German hozzen (“act of swinging someone to and fro to punish them (?)”) * Old English hūdenian (“to rock back and forth, shake, sway”)
- To bob up and down on horseback, as an inexperienced rider may do; to jog.
“To have caught young wild ducks—a dozen— / So we "hodded" them in a hat to town, / To get them "pot-luck"—at least a "shake down," / With some tame, domestic cousin.”
“They hodded off the furniture, moth-eaten, cracked, and old, / For iron old the swords and helms and dish-covers they sold; […]”