Skip to content
Category

Latin letters with diacritics

page 1
Ñ
Ñ or ñ ( ) is a letter of the extended Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called ) on top of an upper- or lower-case . The origin dates back to medieval Spanish, when the Latin digraph began to be abbreviated using a single with a roughly wavy line above it, and it eventually became part of the Spanish alphabet in the eighteenth century, when it was first formally defined.
Ä
thumb|Latin letter A with diaeresis Ä (lowercase: ä) is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter A with an umlaut mark or diaeresis. It is used mainly in Northern European and Central Asian languages. In the International Phonetic Alphabet, it is sometimes used to represent the open central unrounded vowel.
Å
The letter Å (å in lower case) represents various (although often similar) sounds in several languages. It is a separate letter in Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, North Frisian, Low Saxon, Transylvanian Saxon, Walloon, Rotuman, Chamorro, Lule Sami, Pite Sami, Skolt Sami, Southern Sami, Ume Sami, Pamirian languages, and Greenlandic alphabets. Additionally, it is part of the alphabets used for some Alemannic and Austro-Bavarian dialects of German.
Ž
The grapheme Ž (minuscule: ž) is formed from Latin Z with the addition of caron (, , , , ). It is used in various contexts, usually denoting the voiced postalveolar fricative, the sound of English g in mirage, s in vision, or Portuguese and French j. In the International Phonetic Alphabet this sound is denoted with , but the lowercase ž is used in the Americanist phonetic notation, as well as in the Uralic Phonetic Alphabet. In addition, ž is used as the romanisation of Cyrillic ж in ISO 9 and scientific transliteration.
Ü
Ü (lowercase ü) is a Latin script character composed of the letter U and the diaeresis diacritical mark. In some alphabets, such as those of a number of Romance languages, it denotes an instance of regular U to be construed in isolation from adjacent characters with which it would usually form a larger unit; other alphabets like the Azerbaijani, Estonian, German, Hungarian and Turkish ones treat it as a letter in its own right. In those cases it typically represents a close front rounded vowel .
Ö
Ö, or ö, is a character that represents either a letter from several extended Latin alphabets, or the letter "o" modified with an umlaut or diaeresis. Ö, or ö, is a variant of the letter O. In many languages, the letter "ö", or the "o" modified with an umlaut, is used to denote the close- or open-mid front rounded vowels or ; compare the vowel in "girl", which in these languages phonetically could be written: /görl/. In languages without such vowels, the character is known as an "o with diaeresis" and denotes a syllable break, wherein its pronunciation remains an unmodified .
Č/č
The grapheme Čč (Latin C with caron) is used in various contexts, usually denoting the voiceless postalveolar affricate consonant like the English ch in the word chocolate. The caron is known as háček in Czech, mäkčeň in Slovak, kvačica in Serbo-Croatian, and strešica in Slovene. It is represented in Unicode as U+010C (uppercase Č) and U+010D (lowercase č).
Ć
The grapheme Ć (minuscule: ć), formed from C with the addition of an acute accent, is used in various languages. It usually denotes , the voiceless alveolo-palatal affricate, including in phonetic transcription. Its Unicode codepoints are U+0106 for Ć and U+0107 for ć.
Š
class=skin-invert-image|right|thumb|Š in upper- and lowercase, sans-serif and serif The grapheme Š, š (S with caron) is used in various contexts representing the sh sound like in the word show, usually denoting the voiceless postalveolar fricative or similar voiceless retroflex fricative . In the International Phonetic Alphabet this sound is denoted with ʃ or ʂ, but the lowercase š is used in the Americanist phonetic notation, as well as in the Uralic Phonetic Alphabet. It represents the same sound as the Turkic letter Ş and the Romanian letter Ș (S-comma), the Hebrew and Yiddish letter ש, th
Ç
Ç or ç (C with cedilla, broken C) is a Latin script letter used in the Albanian, Azerbaijani, Manx, Tatar, Turkish, Turkmen, Kurdish, Kazakh, and Romance alphabets. Romance languages that use this letter include Catalan, French, Portuguese, and Occitan, as a variant of the letter C with a cedilla. It is also occasionally used in Crimean Tatar and in Tajik (when written in the Latin script) to represent the sound. It is rarely used in Balinese, usually only in the word "Çaka" during Nyepi, one of the Balinese Hinduism holidays. It is often retained in the spelling of loanwords from any of these
Á
Á (lowercase á; called A-acute) is a Latin script character composed of the letter A and an acute accent.
Ł
Ł or ł, described in English as L with stroke, is a letter of the Polish, Kashubian, Sorbian, Silesian, Belarusian Latin, Ukrainian Latin, Kurdish (some dialects), Wymysorys, Navajo, Dëne Sųłıné, Iñupiaq, Zuni, Hupa, Sm'algya̱x, Nisga'a, and Dogrib alphabets, several proposed alphabets for the Venetian language, and the ISO 11940 romanization of the Thai script. In some Slavic languages, it represents the continuation of the Proto-Slavic non-palatal (dark L), which evolved further into in Polish, Kashubian, Sorbian, and Silesian. In most non-European languages, it represents a voiceless alveol
Ğ
Ğ (g with breve; minuscule: ğ) is a Latin letter found in the Turkish and Azerbaijani alphabets as well as the Latin alphabets of Zazaki, Laz, Crimean Tatar, Tatar, and Kazakh. It traditionally represented the voiced velar fricative or the voiced uvular fricative . However, in Turkish, the phoneme has in most cases been reduced to a silent letter, serving as a vowel-lengthener. But for Crimean Tatar spelling in Romania it represents the voiced palato-alveolar affricate .
Ă
thumb|Latin A-breve. Ă (upper case) or ă (lower case), usually referred to in English as A-breve, is a letter used in standard Romanian and Vietnamese orthographies. In Romanian, it is used to represent the mid-central unrounded vowel, while in Vietnamese it represents the short a sound. It is the second letter of the Romanian, Vietnamese, and the pre-1972 Malaysian alphabets, after A.
Ĉ
Ĉ or ĉ (C circumflex) is a consonant in Esperanto orthography, representing the sound , the pronunciation of the English as in "cheese".
Ą
thumb|Latin A with ogonek.
É
É or é (e-acute) is a letter of the Latin alphabet. In English, it is used for loanwords (such as French résumé), romanization (Japanese Pokémon) (Balinese Dénpasar, Buléléng) or occasionally as a pronunciation aid in poetry, to indicate stress on an unusual syllable.
Đ
variant of the letter D, used in Sami alphabets, Serbo-Croatian Latin alphabet, and Vietnamese
Ã
A with tilde (majuscule: Ã, minuscule: ã) is a letter of the Latin alphabet formed by addition of the tilde diacritic over the letter A. It is used in Portuguese, Kashubian, Silesian, Guaraní, Aromanian, Taa, and Vietnamese. In the past, it was also used in Greenlandic.
Ĝ
Ĝ or ĝ (G circumflex) is a consonant in Esperanto orthography, representing a voiced postalveolar affricate (either palato-alveolar or retroflex), and is equivalent to a voiced postalveolar affricate or a voiced retroflex affricate .
Â
thumb|Latin letter A with circumflex Â, â (a-circumflex) is a letter of the Inari Sami, Skolt Sami, Romanian, Vietnamese and Mizo alphabets. This letter also appears in French, Friulian, Frisian, Portuguese, Turkish, Walloon, and Welsh languages as a variant of the letter "a". It is included in some romanization systems for Khmer, Persian, Balinese, Sasak, Russian, and Ukrainian.
Ş
thumb|Appearance of in upper- and lower-case. The left is in the upper-case.|class=skin-invert-image S-cedilla (majuscule: Ş, minuscule: ş) is a letter used in some of the Turkic languages. It occurs in the Azerbaijani, Gagauz, Turkish, and Turkmen alphabets. It is also planned to be in the Latin-based Kazakh alphabet. It is used in Brahui, Chechen, Crimean Tatar, Kurdish, and Tatar as well, when they are written in the Latin alphabet.
Ř
thumb|Ř in upper- and lowercase|alt=Řř
À
thumb|Latin letter A with graveÀ, à (a-grave) is a letter of the Catalan, Emilian-Romagnol, French, Italian, Maltese, Occitan, Portuguese, Sardinian, Scottish Gaelic, Vietnamese, and Welsh languages consisting of the letter A of the ISO basic Latin alphabet and a grave accent. À is also used in Pinyin transliteration. In most languages, it represents the vowel a. This letter is also a letter in Taos to indicate a mid tone.
Ĵ
Ĵ or ĵ (J circumflex) is a letter in Esperanto orthography representing the sound .
Ź
Ź (minuscule: ź) is a letter of the Latin alphabet, formed from Z with the addition of an acute accent. The letter appears in Polish, Montenegrin, Silesian, Lower Sorbian, Upper Sorbian, Emiliano-Romagnolo, Wymysorys and Brahui, as well as in the Belarusian Latin alphabet, Ukrainian Latin alphabet and romanized Pashto.
Ĥ
thumb|Latin H with circumflex|class=skin-invert-image
Ó
thumb|Latin letter O with Acute accent|acute Ó, ó (o-acute) is a letter in the Czech, Dobrujan Tatar, Emilian-Romagnol, Faroese, Hungarian, Icelandic, Kashubian, Polish, Slovak, Karakalpak, and Sorbian languages. The symbol also appears in the Afrikaans, Catalan, Dutch, Irish, Nynorsk, Bokmål, Occitan, Portuguese, Spanish, Italian and Galician languages as a variant of the letter "o". It usually represents a vowel sound longer than or slightly different from that represented by plain "o", although in some cases its sound is notably different (as in modern Polish, where it is pronounced the sam
Ë
Ë, ë (e with diaeresis or e-umlaut) is a letter in the Albanian, Kashubian, Emilian, Romagnol, Ladin, and Lenape alphabets. As a variant of the letter e, it also appears in Acehnese, Afrikaans, Belarusian, Breton, Dutch, English, Filipino, French, Luxembourgish, Piedmontese, Russian, the Abruzzese dialect of the Neapolitan language, and the Ascolano dialect. The letter is also used in Seneca, Taiwanese Hokkien, Turoyo, and Uyghur when written in Latin script.
Ŭ
Ŭ or ŭ is a letter in the Belarusian Latin alphabet used since 1840/1845, based on u. It is also used in the Esperanto alphabet, publicly presented in 1887, and formerly in the Romanian alphabet. The accent mark (diacritic) is known as a breve.
Ŝ
thumb|Latin S with circumflex|class=skin-invert-image
Ż
Ż, ż (Z with overdot) is a letter, consisting of the letter Z of the ISO basic Latin alphabet and an overdot.
Ň
thumb|N with caron thumb|right|alt=Latin small and capital letter n with caron, and small capitals ‘vášeň’|Latin small and capital letter n with caron, and the word "vášeň" (passion)
Ď
thumb|D with caron in Doulos SIL The grapheme Ď (minuscule: ď) is a Latin letter used in the Czech and Slovak alphabets used to denote , the voiced palatal plosive (precisely alveolo-palatal), a sound similar to British English d in dew. It was also used in Polabian and Belanda Bor language of South Sudan. The majuscule of the letter (Ď) is formed from Latin D with the addition of a háček; the minuscule of the letter (ď) has a háček modified to an apostrophe-like stroke instead of a wedge. When collating, Ď is placed right after regular D in the alphabet.
Ń
thumb|Latin N with acute
Ŕ
thumb|Latin R with acute Ŕ (minuscule: ŕ) is a letter of the Lower Sorbian and Slovak alphabets, Ukrainian Latin alphabet and Proto-Turkic orthography. It is formed from R with the addition of an acute. Their Unicode codepoints are and . The PostScript names are and .
Ā
Ā, lowercase ā ("A with macron"), is a grapheme, a Latin A with a macron, used in several orthographies. Ā is used to denote a long A. Examples are the Baltic languages (e.g. Latvian), Polynesian languages, including Māori and Moriori, some romanizations of Japanese, Persian, Pashto, Aten (which represents a long A sound), Arabic, Hebrew, and some Latin texts (especially for learners). In Romanised Mandarin Chinese (pinyin) it is used to represent A spoken with a level high tone (first tone). It is used in some orthography-based transcriptions of English to represent the diphthong (see ).
Í
thumb|Latin I with acute
Õ
"Õ" (uppercase), or "õ" (lowercase) is a composition of the Latin letter O with the diacritic mark tilde.
Ę
thumb|Latin letter E with ogonek|class=skin-invert-image Ę (minuscule: ę; , "e with a little tail"; , "nasal e") is a letter in the Polish, Lithuanian, and Dalecarlian alphabets. It is also used in Navajo to represent the nasal vowel and Kensiu to represent the near-open near-front unrounded vowel . In Latin, Irish, and Old Norse palaeography, it is known as e caudata ('tailed e').
Ś
Ś (minuscule: ś or ſ́) is a letter of the Latin alphabet, formed from S with the addition of an acute accent. It is used in Silesian, Polish, and Montenegrin alphabets, and in certain other languages or romanizations.
Ě
thumb|Majuscule and minuscule ě.
Ș
thumb|S-comma|class=skin-invert-image thumb|180px|Appearance of Comma#Diacritical usage|comma (upper row) and [[cedilla (lower row) in the Times New Roman font. Note that the cedilla is placed higher than the comma.|class=skin-invert-image]]
Ť/ť
thumb|Latin T with caron|class=skin-invert-image
Ý
Ý (or ý) is a letter of the Latin alphabet. Its form is derived from the Latin letter Y (Y y) with the addition of an acute accent. It is used in Czech, Faroese, Icelandic, and the Turkmen alphabets, as well as romanizations of Russian. It is also used in Vietnamese as a borrowed letter pronounced with a rising high tone. It was previously used in Asturleonese, Old Norse, and Old Spanish.
Ŋ
letter of the Latin alphabet
Ľ
thumb|class=skin-invert-image|L with caron in Doulos SILĽ (minuscule: ľ) is a grapheme found officially in the Slovak alphabet and in some versions of the Ukrainian Latin alphabet. It is an L with a caron diacritical mark, normally but simplified to look like an apostrophe with L, and is pronounced as palatal lateral approximant , similar to the "lj-" sound in Ljubljana or million.
Ŧ
letter of the Latin alphabet used in Northern Sami
Ê
Ê, ê (e-circumflex) is a letter of the Latin alphabet, found in Afrikaans, French, Friulian, Kurdish, Norwegian (Nynorsk), Portuguese, Vietnamese, and Welsh. It is used to transliterate Chinese and Ukrainian.
mi amor
thumb|Majuscule and minuscule ė. Ė ė is a letter of the Latin script, the letter E with a dot above.
Ú
thumb|Latin letter U with acute Ú, ú (u-acute) is a Latin letter used in the Czech, Dobrujan Tatar, Faroese, Hungarian, Icelandic, Karakalpak and Slovak writing systems. This letter also appears in Dutch, Frisian, Irish, Occitan, Catalan, Pinyin, Portuguese, Spanish, Italian, Galician, and Vietnamese as a variant of the letter "U".
Ï
Ï, lowercase ï, is a symbol used in various languages written with the Latin alphabet; the Latin letter I with a diacritic of two dots, which may be read as I with diaeresis.
Î
thumb|Latin letter I with circumflex Î, î (i-circumflex) is a letter in the Dobrujan Tatar, Friulian, Kurdish, Tupi, Persian Rumi, and Romanian alphabets and phonetic Filipino. This letter also appears in French, Turkish, Italian, Welsh and Walloon as a variant of the letter “i”.
Ț/ț
thumb|T-comma|class=skin-invert-image
È
È, è (e-grave) is a letter of the Latin alphabet. In English, è is formed with an addition of a grave accent onto the letter E and is sometimes used in the past tense or past participle forms of verbs in poetic texts to indicate that the final syllable should be pronounced separately. For example, blessèd would indicate the pronunciation , as opposed to for the word blessed. It also occurs in loanwords such as Italian caffè.
Ò
thumb|Latin letter O with grave Ò, ò (o-grave) is a letter of the Latin script.
Ÿ
Ġ
Ġ (minuscule: ġ) is a letter of the Latin script, formed from G with the addition of a dot above the letter.
Ō
letter of the Latin alphabet
Ƶ/ᵶ
Latin letter “z with stroke”