thumb|"Yeshua" ישוע , a Hebrew name written with the letters yod-shin-vav-`ayin of the Hebrew alphabet.|class=skin-invert-image Yeshua () was a common alternative form of the name Yehoshua () in later books of the Hebrew Bible and among Jewish people of the Second Temple period. The name corresponds to the Greek spelling (), from which, through the Latin /, comes the English spelling Jesus, with J as the /dʒ/ sound.
thumb|"Yeshua" ישוע , a Hebrew name written with the letters yod-shin-vav-`ayin of the Hebrew alphabet.|class=skin-invert-image Yeshua () was a common alternative form of the name Yehoshua () in later books of the Hebrew Bible and among Jewish people of the Second Temple period. The name corresponds to the Greek spelling (), from which, through the Latin /, comes the English spelling Jesus, with J as the /dʒ/ sound.
The Hebrew spelling ' () appears in some later books of the Hebrew Bible. Once for Joshua the son of Nun, and 28 times for Joshua the High Priest and other priests called Jeshua – although these same priests are also given the spelling Joshua in 11 further instances in the books of Haggai and Zechariah. It differs from the usual Hebrew Bible spelling of Joshua (, ), found 218 times in the Hebrew Bible, in the absence of the consonant () and placement of the semivowel () after, not before, the consonant (). It also differs from the Hebrew spelling () which is found in Ben-Yehuda Dictionary and used in most secular contexts in Modern Hebrew to refer to Jesus, although the Hebrew spelling () is generally used in translations of the New Testament into Hebrew and used by Hebrew-speaking Christians in Israel. The name Yeshua is also used in Hebrew historical texts to refer to other Joshuas recorded in Greek texts such as Jesus ben Ananias and Jesus ben Sira.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).