Māsarjawaih () was one of the earliest Jewish physicians of Persian origin, and the earliest translator from the Syriac; he lived in Basra about 683 (Anno Hegirae 64). His name, distorted, has been transmitted in European sources; it has not yet been satisfactorily explained. Neuda (in "Orient, Lit." vi. 132) compares the name "Masarjawaih" with the Hebrew proper name "Mesharsheya"; but the ending "-waih" points to a Persian origin. The form "Masarjis" has been compared with the Christian proper name "Mar Serjis"; but it is not known that Masarjis embraced either Christianity or Islam.
Māsarjawaih () was one of the earliest Jewish physicians of Persian origin, and the earliest translator from the Syriac; he lived in Basra about 683 (Anno Hegirae 64). His name, distorted, has been transmitted in European sources; it has not yet been satisfactorily explained. Neuda (in "Orient, Lit." vi. 132) compares the name "Masarjawaih" with the Hebrew proper name "Mesharsheya"; but the ending "-waih" points to a Persian origin. The form "Masarjis" has been compared with the Christian proper name "Mar Serjis"; but it is not known that Masarjis embraced either Christianity or Islam.
Masarjawaih's son, who also was a translator, and was the author of two treatises (on colors and on foods), was called "'Isa", that is, "Jesus"; whose name indicates that this son had converted to Christianity.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).