"Ј/ј" is a letter from the Cyrillic alphabet used in several South Slavic languages, most notably Serbian. It represents a specific consonant sound and is essential for correctly writing and pronouncing words in these languages.
AI-generated from the Wikipedia summary — may contain errors.
via Wikidata · CC0
Ј, ј (название: йе, джо́та) — буква расширенной кириллицы, 11-я буква сербского и 12-я буква македонского алфавитов, используется также в алтайском и в азербайджанском кириллическом алфавитах. Читается как [j]; в алтайском обозначает [ɟ] или [d͡z]. В южнославянских языках в кириллическом алфавите используется и вместо традиционной буквы Й, и в сочетаниях ја, је, јо, ји, ју, заменяющих упразднённые из сербской письменности буквы йотированных гласных (см. таблицу русской транскрипции сербских букв в статье «Сербский кириллический алфавит»). Буква существовала в русской скорописи конца XVII — начала XIX в. как вариант буквы «і» (только в тех позициях, где она произносилась как «й», например «маіоръ») и в этом качестве засвидетельствована в многочисленных документах. Окончательно выходит из употребления в поздние годы Николая I. В типографских шрифтах отсутствовала. Буква была введена в сербское письмо Вуком Стефановичем (тогда ещё не Караджичем). Первоначально в своей грамматике народного сербского языка 1814 года он использовал начертание Ї, которое позже изменил на Ј — то есть использовал латинский йот в его немецком звуковом значении, первое время оставив две точки над буквой. С самого начала введение «латинской» буквы в славянскую письменность жестоко критиковалось, но со временем были найдены и «оправдания»: Ј-образное начертание в скорописи XVII—XVIII вв. иногда имела кириллическая буква І, которая в некоторых случаях (в начале слов и между гласными) произносилась именно как [й]. В новосоздаваемый македонский алфавит буква Ј сербского образца была введена 4 декабря 1944 года по результату голосования членов «филологической комиссии по установлению македонской азбуки и македонского литературного языка» (8 голосов «за», 3 «против»). Буква применялась в некоторых вариантах письменности, предлагавшихся в середине XIX века для украинского языка (прежде всего в драгомановке), однако из-за отсутствия буквы в типографиях от неё отказались. В начале XX века существовали идеи перевода и русского языка на более фонетическую систему письма, в которых также использовалась эта буква. В 1990-е гг. было предложено ввести данную букву в алфавит полесского микроязыка.
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
via Wikidata sitelinks · CC0
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).