
Also known as Auraicept na n-Eces
Early Irish codex
via Open Library
via Wikidata · CC0
Словарь учёного (Auraicept na n-Éces) — считается работой ирландских грамматистов VII века, записанной писцом по имени Лонгарад. Наиболее подробная редакция текста содержатся в «Баллимотской книге» (foll. 169r–180r), составленной Магнусом О Дуибгеанайном из графства Слайго в 1390 г. Ядро текста действительно может датироваться серединой VII в., однако большая часть материала была добавлена в течение семисот лет, предшествующих записи в «Баллимотской книге». Наиболее ранняя копия включена в рукопись TCD H 2.18. (Лейнстерская книга). "Словарь учёного" входит также в "Жёлтую книгу Лекана" (TCD H 2.16) и в рукопись Egerton 88 (Британская библиотека). Если текст действительно записан в VII в., то он является первым примером защиты родного языка; в данном случае разговорный гэльский защищается от латыни на 600 лет раньше, чем вышла «» Данте Алигьери. Автор спорит со сравнением гэльской грамматики с материалами, использованными при построении Вавилонской башни: Прочие утверждают, что в башне было только девять материалов, и это были глина и вода, шерсть и кровь, дерево и известь, смола, полотно и битум [...] Они обозначают существительное, местоимение, глагол, наречие, причастие, союз, предлог, междометие (отметим несоответствие между девятью материалами и восемью частями речи). Как указывает Эко (1993), гэльский язык приведён в качестве единственного примера языка, преодолевшего , будучи первым языком, созданным после падения башни семьюдесятью двумя мудрецами школы , выбравших всё самое лучшее из других языков, и применившего это к ирландскому.
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).