File:Donato_Barcaglia,_Liebe_macht_blind,_Ausschnitt.jpg · Wikimedia Commons · See Wikimedia Commons
locuzione di significato peculiare proprio di una specifica lingua
An idiom is a phrase or expression whose meaning cannot be figured out by looking at the individual words in it—for example, "raining cats and dogs" means heavy rain, not actual animals falling from the sky. Understanding idioms matters because they are common in everyday speech and writing, so recognizing what they actually mean helps you communicate and understand others more accurately.
AI-generated from the Wikipedia summary — may contain errors.
Una frase idiomatica (detta anche idiomatismo o, meno tecnicamente, modo di dire) è una locuzione di significato peculiare proprio di una specifica lingua, la cui traduzione letterale in altre lingue può non aver senso logico e che per questo richiede, per essere compresa, una traduzione logicamente estesa. In altre parole, è una frase che non può trarre il suo significato dalla combinazione lessicale delle parti del discorso, bensì dall'interpretazione che i parlanti sono abituati a trarne. Con le polirematiche, le frasi idiomatiche condividono la caratteristica di rappresentare una singola unità di significato attraverso due o più parole. Secondo il professor , si tratta di parole che, collocate insieme, si sono fissate a lungo termine in un'espressione fossilizzata.
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).
via Wikidata · CC0
via Wikidata sitelinks · CC0