
thumb|right|300px|Nagarakretagama palm-leaf manuscript. The Nagarakretagama or Nagarakṛtāgama (), also known in Bali as Desawarnana or Deśavarṇana (), is an Old Javanese eulogy to Hayam Wuruk, a Javanese king of the Majapahit Empire. It was written on lontar as a kakawin by Mpu Prapanca in 1365 (1287 Saka year). The Nagarakretagama contains detailed descriptions of the Majapahit Empire during its greatest extent. The poem affirms the importance of Hindu–Buddhism in the Majapahit empire by describing temples and palaces and several ceremonial observances.
thumb|right|300px|Nagarakretagama palm-leaf manuscript. The Nagarakretagama or Nagarakṛtāgama (), also known in Bali as Desawarnana or Deśavarṇana (), is an Old Javanese eulogy to Hayam Wuruk, a Javanese king of the Majapahit Empire. It was written on lontar as a kakawin by Mpu Prapanca in 1365 (1287 Saka year). The Nagarakretagama contains detailed descriptions of the Majapahit Empire during its greatest extent. The poem affirms the importance of Hindu–Buddhism in the Majapahit empire by describing temples and palaces and several ceremonial observances.
==The manuscript== thumb|Nagarakretagama, Perpustakaan Nasional Republik Indonesia collections on Jl. Medan Merdeka Selatan, Jakarta In 1894, the Dutch East Indies launched a military expedition against the Cakranegara royal house of Lombok. That year, the Dutch took the manuscript as part of the valuable Lombok treasure, war booty from the destroyed palace of Mataram-Cakranagara in Lombok. The first Western scholar to study the manuscript was , a Dutch philologist. He accompanied the KNIL expedition to Lombok in 1894 and is credited with saving the valuable manuscripts collection of the Lombok royal library from being burnt in the chaos of the battle. A generation of Dutch scholars participated in translating the poem.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).