thumb|right|The young man in the middle, who is undergoing the tarmida#Ordination|tarmida initiation ceremony, is reading the [[Sidra ḏ-Nišmata, the first section of the Qulasta, as he sits in front of the andiruna.]] The Qulasta, also spelled Qolastā in older sources (; ), is a compilation of Mandaean prayers. The Mandaic word qolastā means "collection".
thumb|right|The young man in the middle, who is undergoing the tarmida#Ordination|tarmida initiation ceremony, is reading the [[Sidra ḏ-Nišmata, the first section of the Qulasta, as he sits in front of the andiruna.]] The Qulasta, also spelled Qolastā in older sources (; ), is a compilation of Mandaean prayers. The Mandaic word qolastā means "collection".
The prayerbook is a collection of Mandaic prayers regarding baptisms (maṣbuta) and other sacred rituals involved in the ascension of the soul (masiqta). In Mandaic, individual prayers are generally called butha (plural form: bawatha), although some prayers also known as qaiamta, šrita (loosing or deconsecration prayers), and other Mandaic designations. There is no standardized version of the Qulasta; different versions can contain varying numbers of prayers, and ordering of the prayers can also vary. The most commonly used Qulasta versions are those of E. S. Drower (1959 English translation) and Mark Lidzbarski (1920 German translation). Excluding duplicates, the most complete versions have approximately 340 prayers, depending on how variants and duplicates are counted.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).