Also known as History of Bel and the Dragon, Daniel 14
chapter 14 of the Book of Daniel in the Septuagint
via Wikidata · CC0
A história de Bel e o Dragão, incorporada como o capítulo 14 das Adições em Daniel, foi escrita em aramaico por volta do final do século II a.C. e traduzida para o grego na Septuaginta. Este capítulo, assim como o capítulo 13, é referido como deuterocanônico, ou seja, não universalmente aceito entre os cristãos como pertencente às obras do cânon bíblico aceito como sendo a "Bíblia". O texto é considerado apócrifo pelos protestantes e não é tipicamente encontrado em bíblias protestantes atuais, embora ainda fizesse parte da edição original de 1611 da edição da King James Version ("KJV"). A história está listada no artigo VI dos Trinta e Nove artigos da Igreja Anglicana.
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
via Wikidata sitelinks · CC0
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).