Hebraism is a lexical item, usage or trait characteristic of the Hebrew language. By successive extension it is often applied to the Jewish people, their faith, national ideology or culture.
Hebraism is a lexical item, usage or trait characteristic of the Hebrew language. By successive extension it is often applied to the Jewish people, their faith, national ideology or culture.
==Idiomatic Hebrew== Hebrew has many idiomatic terms that are not easily translatable to other languages, for example בארבע עיניים ''be'arba enayim'', literally 'with four eyes,' means face to face without the presence of a third person, as in, 'The two men met with four eyes.' The expression לא דובים ולא יער ''lo dubim ve lo ya'ar is literally "neither bears nor forest" but means that something is completely false. The saying טמן את ידו בצלחת taman et yado batsalakhat "buried his hand in the dish" means that someone idles away his time."
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).