«Надистути-сукта» (санскр. नदिस्तुति सुक्त, «гимн о прославлении рек») — обозначение гимна в десятой мандале «Ригведы» (РВ X, 75). Автором считается Синдхукшит («живущий на Синдху») из семьи Приямедха. Гимн написан размером . Этот гимн является очень важным источником для изучения географии ведийской цивилизации. Основная тема его — это прославление Синдху (Инда) и его притоков. Поэтому географическое направление гимна определяют как северо-западное, но также упомянуты Ганг (единственное упоминание в «Ригведе») и Ямуна, которые лежат на востоке. В РВ X, 75, 5 риши перечисляет десять рек, начиная с Ганги: 1. * Ганга 2. * Ямуна 3. * Сарасвати 4. * Шутудри 5. * Парушни 6. * 7. * Асикни 8. * Витаста 9. * Арджикия 10. * Сушома На IAST: imam me gaṅge yamune sarasvati śutudri stomaṃ sacatā paruṣṇy āasiknyā marudvṛdhe vitastayārjīkīye śṛṇuhy ā suṣomayā Буквальный перевод Т. Я. Елизаренковой: Примите эту мою хвалу, о Ганга, Ямуна, Сарасвати, Шутудри, Парушни!О Марудвридха с Асикни, с Витастой, о Арджикия с Сушомой, слушай(те)! В РВ X, 75, 6 добавлены северо-западные реки: 1. * 2. * 3. * Раса 4. * 5. * Синдху 6. * Кубха 7. * Гомати 8. * 9. * На IAST: tṛṣṭāmayā prathamaṃ yātave sajūH susartvā rasayā śvetyā tyātvaṃ sindho kubhayā gomatīṃ krumum mehatnvā sarathaṃ yābhir īyase Буквальный перевод Т. Я. Елизаренковой: Соединяясь для бега сначала с Триштамой, (затем) с Сусарту, Расой (и) этой Шветьей,Ты, Синдху, с Кубхой (направляешься) к Гомати, с Мехатну — к Круму, с которыми ты мчишься на одной колеснице. Список рек в этом гимне нельзя смешивать с Сапта Синдху, «Семь рек» неопределённой идентификации в более ранних частях «Ригведы».
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).