
Also known as Tsingtao, Çingtao, Tsing-tau, Tsingtau
中國山東省下轄的地級市,副省級市、計劃單列市和區域中心城市
Qingdao is a major Chinese city located on the eastern coast of Shandong Province, positioned on the Shandao Peninsula overlooking the Yellow Sea. The city is notable for its strategic coastal location and its connection to surrounding regions, including the engineering achievement of the Jiaozhou Bay Bridge that links its main urban area to the Huangdao district across the bay.
AI-generated from the Wikipedia summary — may contain errors.
via Open-Meteo
thumb|Colonial German-style building on Guangxi Rd Qingdao is a city steeped in China's 20th century history. It was taken as part of the Imperial German Concession of Jiaozhou Bay. Despite ongoing discussions with Chinese authorities about giving the Germans a territory, on 7 November 1897, they landed troops. Their pretext was the murder of two missionaries on 1 November of that year. A concession treaty was signed in 1898, for a 99-year lease. At the time, it was a relatively unimportant town of about 1,000 inhabitants. Yet by 1902, it had grown to 668 Caucasians and 15,000 Chinese.
During the colonial period, the Germans left a distinct mark on Qingdao's architecture that can still be seen in its historic center and train station. The train station has undergone an overhaul that has tried to strike a balance between maintaining its colonial heritage while modernizing to be the terminus of the high speed rail line to Beijing. Many German-period buildings have been preserved as heritage monuments. It is a kind of Bavaria-on-the-East-China-Sea, where they even sell bratwurst on the street. In 1903, China's most well-known beer maker, Tsingtao Brewery, was established by the new occupants homesick for Germany.
Japan occupied Qingdao on 7 November 1914, as part of World War I, and remained until 1922. They took the city because they were allied with the British against the Germans during World War I. After the war, the Japanese wanted to continue to hold the city for the rem…
thumb|Beach No 1 on a sunny autumn day thumb|Beach No. 2 with CBD skyscrapers in the background
thumb|Illuminated seafood restaurants near the brewery Head to Yunxiao Road west of Fuzhou South Road for a large selection of restaurants of all Chinese varieties ranging from the local Shandong style, to Cantonese and Sichuan. Yunxiao Road is recognized as Qingdao's restaurant street, and serves up a wide variety of mouth watering dishes. Minjiang Road, near Fushou South Road (bordering on Qingdao's restaurant district), has several outstanding restaurants. The area is booming with foods from around the world.
thumb|300px|Tsingtao bottles over the years Being Qingdao, you can expect to find, well, copious amounts of fresh Tsingtao. The brewery was founded by Germans during colonial times. Every August there is a beer festival (check the listing in the "Do" section). Many European breweries participate. One of the neatest things about Qingdao is the ability to purchase fresh from the factory draft beer almost anywhere. You will often see kegs sitting outside most restaurants and snack stores. The beer is sold by weight (asking for "yi jin" gives you 500 g, or half a litre), this will be served to you in a plastic bag! There are also numerous beer gardens where you can sit and drink from glasses, one glass of fresh beer ("san pi") only costs about ¥10. The Tsingtao "san pi" is some of the best Chinese beer you can get. Don't worry, it's served cold.
青岛市,简称青,旧称胶澳,别称胶、琴岛、岛城,是中华人民共和国山东省下辖的地级市,也是中国的副省级市、计划单列市和区域中心城市,中国沿海重要中心城市和滨海度假旅游城市、国际性港口城市、国家历史文化名城,山东半岛城市群和青岛都市圈中心城市,青岛经济发达,在北方城市中,经济总量仅次于京津2个直辖市(2020年数据)。 青岛位于中国海岸线的北部、胶东半岛南侧,西接广阔腹地,近代因其优越的地理位置而受到重视。继而1891年清政府驻兵建置,1897年德国租借建设港口和铁路,青岛遂因“一港一路”而兴,进而成为德日在华商贸的中枢。近代青岛,在德租时期完成从偏远渔村到商贸城市的演变;日据时期又兴起以纺织为首的制造业,转型为工商业城市,城市化程度进一步提高。伴随城市发展兴起的交通、建筑、通信、教育和科研等方面均在中国乃至亚洲占据重要地位。青岛以港口城市构建发展模式,西化从建置初一直持续半个世纪,因而中国的传统文化在青岛积蓄不深,同時在作为文化依托的高校人才因在共和国建国初期的政策调整外迁流失及其他各种人为因素的作用后,青岛一度沦为“文化沙漠”;进入21世纪后,青岛作為海洋城市,適合引进高校人才,注重发展文化产业,致力于营造出“文化绿洲”的環境;相反地,對外的歷史也造成使青岛都市文化拥有大量的外来人口和较高的开放度,居民具備对国外的思想、社会制度和现代化有着较高的认同感等等積極因子。 青岛重要性持續提高,现为中国沿海中心城市,国际性度假旅游城市、對外港口城市、国家园林城市,东北亚国际航运物流中心、海洋经济国际合作先导区、滨海度假旅游目的地、中国最宜居城市;国家海洋经济示范区(海洋科技自主创新领航区、军民融合创新示范区、深远海开发战略保障基地);沿黄河流域主要出海通道和新亚欧大陆桥东方桥头堡,山东半岛蓝色经济区核心城市以及中国海洋科研及其产业开发中心城市,重要的现代化制造业及高新技术产业基地。青岛拥有国际性海港和区域性枢纽空港,是21个全国性物流节点城市和42个全国性综合交通枢纽(节点城市)之一,同时也是中国14个沿海开放城市、8个国际会议城市之一。2017年10月31日,联合国教科文组织宣布青岛入选“世界电影之都”创意城市。 中国人民解放军海军北海舰队、自然资源部北海局、山东海事局等单位的总部均设于青岛。2008年夏季奥林匹克运动会、残奥会和2009年中华人民共和国第十一届运动会分赛场设于青岛,2014年世界园艺博览会,2015年世界休闲体育大会于青岛举办,2018年6月上海合作组织年度峰会于青岛召开。
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
3 mapped locations
via OpenStreetMap · GeoNames
via Wikimedia Pageviews API
via Wikipedia infobox
via Wikidata · CC0
Qingdao's nightlife scene continues to evolve. The Jiangxi Rd. strip located downtown near Hong Kong Middle Rd. continues to have more and more bars. There is also a new development called Zhonglian Plaza (中联广场) located at Nanjing Rd and Ningxia Rd, that offers many large Chinese-style clubs. Karaoke (KTV) is very popular activity amongst the locals. There are a few western style club/discos in the Hong Kong Road area close to the Jusco. Thanks to the very large Korean expat population, there are many Korean style bars. Most of these bars can be found in the Hong Kong Gardens area.
Generally, Qingdao is a very safe city although the general travel advisories such as keeping your bag close, not flashing large amounts of money and using common sense are always advised. Violent crime or serious thievery is not a common problem.
Also, be wary about buying Xinjiang nut loaves from vendors along the boardwalk near the Zhan Bridge unless you don't mind paying ¥200 for 2 kg of the loaves when all you wanted was a small piece to try. If you must buy them, make sure you agree on the price for each liang (the unit of measurement) of the loaf before you get the vendor to slice it. Also, tell him exactly how many liangs you want, although some tourists have commented that the vendors will still cut a much bigger slice than what you asked for. Sinkiang nut loaves are notorious for their ridiculous price throughout China.
There is a small tourist information kiosk located close to the main rail station. Whilst exiting, turn right and walk through the plaza, crossing the street, then turn left to the corner where you will see a small kiosk. It's near KFC. There is a tourist complaint hotline, which is 8591–2000.
The main post office is located at 8 Anhui Lu, and branches can be found throughout the city. Opening hours at the main post office is 08:00 to 18:00.
Emergency numbers: 110 - Police, 119 - Fire, 120 - First aid, 122 - Traffic accidents
Travel guide from Wikivoyage (CC BY-SA 4.0)
via Wikidata sitelinks · CC0
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).