File:Scots_speakers_in_the_2011_census.png · Wikimedia Commons · See Wikimedia Commons
Also known as Lowland Scots, Scots Leid, Lallans, braid Scots, Scotch, Scots language
West Germanic language
Scots is a West Germanic language spoken primarily in Scotland that developed its own distinct characteristics over centuries, separate from English. It matters because it represents an important part of Scottish cultural identity and heritage, though it exists alongside English and Scottish Gaelic in the linguistic landscape of Scotland.
AI-generated from the Wikipedia summary — may contain errors.

How the English Failed to Stamp Out the Scots Language
Over the past few decades, as efforts to save endangered languages have become governmental policy in the Netherlands (Frisian), Slovakia (Rusyn) and New...
atlasobscura.com →Over the past few decades, as efforts to save endangered languages have become governmental policy in the Netherlands (Frisian), Slovakia (Rusyn) and New Zealand (Maori), among many others, Scotland is in an unusual situation. A language known as Scottish Gaelic has become the figurehead for minority languages in Scotland. This is sensible; it is a very old and very distinctive language (it has three distinct r sounds!), and in 2011 the national census determined that fewer than 60,000 people speak it, making it a worthy target for preservation. What Scots really is is a fascinating centuries-old Germanic language that happens to be one of the most widely spoken minority native languages, by national percentage of speakers, in the world. You may not have heard of it, but the story of Scots is a story of linguistic imperialism done most effectively, a method of stamping out a country’s independence, and also, unexpectedly, an optimistic story of survival. Scots has faced every pressure a language can face, and yet it’s not only still here—it’s growing. Scots arrived in what is now Scotland sometime around the sixth century. Before then, Scotland wasn’t called Scotland, and wasn’t unified in any real way, least of all linguistically. It was less a kingdom than an area encompassing several different kingdoms, each of which would have thought itself sovereign—the Picts, the Gaels, the Britons, even some Norsemen. In the northern reaches, including the island chains of the Orkneys and the Shetlands, a version of Norwegian was spoken. In the west, it was a Gaelic language, related to Irish Gaelic. In the southwest, the people spoke a Brythonic language, in the same family as Welsh. The northeasterners spoke Pictish, which is one of the great mysterious extinct languages of Europe; nobody really knows anything about what it was. The Anglian people, who were Germanic, started moving northward through England from the end of the Roman Empire’s influence in England in the fourth century. By the sixth, they started moving up through the northern reaches of England and into the southern parts of Scotland. Scotland and England always had a pretty firm border, with some forbidding hills and land separating the two parts of the island. But the Anglians came through, and as they had in England, began to spread a version of their own Germanic language throughout southern Scotland. There was no differentiation between the language spoken in Scotland and England at the time; the Scots called their language “Inglis” for almost a thousand years. But the first major break between what is now Scots and what is now English came with the Norman Conquest in the mid-11th century, when the Norman French invaded England. If you talk to anyone about the history of the English language, they’ll point to the Norman Conquest as a huge turning point; people from England have sometimes described this to me, in true English fashion, as the time when the French screwed everything up. A daily dose of hidden gems to visit, extraordinary places to eat and wondrous stories from around the world. A quote from poet Robert Fergusson engraved into the sidewalk in Edinburgh. Timothy Aikman/Alamy Norman French began to change English in England, altering spellings and pronunciations and tenses. But the Normans never bothered to cross the border and formally invade Scotland, so Scots never incorporated all that Norman stuff. It would have been a pretty tough trip over land, and the Normans may not have viewed Scotland as a valuable enough prize. Scotland was always poorer than England, which had a robust taxation system and thus an awful lot of money for the taking. “When the languages started to diverge, Scots preserved a lot of old English sounds and words that died out in standard English,” says Kay. Scots is, in a lot of ways, a preserved pre-Conquest Germanic language. Guttural sounds in words like fecht (“fight”) and necht (“night”) remained in Scots, but not
Excerpt from a page describing this subject · 40,000 chars · not written by Vinony
via Wikidata · CC0
via Wikidata sitelinks · CC0
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).