via Wikidata · CC0
بسبب عدم وجود لغة وطنية مسيطرة، تشكل اللغات الأربعة الأساسية وهي الفرنسية، والإيطالية، والألمانية، والرومانشية الفروع الأربعة التي تُكوِّن الأدب السويسري. انضمت إلى الاتحاد السويسري الأصلي، منذ تأسيسه عام 1291 وحتى عام 1798، بضع مقاطعات تتحدث اللغة الفرنسية فقط وتُدعى الآن باسم كانتون فريبورغ، لذلك أصبحت اللغة الألمانية اللغة المسيطرة. أثناء تلك الفترة، كُتب الأدب السويسري العامي بالألمانية، رغم أنه أثناء القرن الثامن عشر، أصبحت اللغة الفرنسية هي الرائجة في برن وأماكن أخرى. في تلك الفترة، لم تكن مدينتا جنيف ولوزان سويسريتين بعد: كانت جنيف حليفة وكانت كانتون فود تابعة لها. لم يرتق الفرع الفرنسي إلى مستوى الكتابات السويسرية حتى بعد عام 1815، عندما اكتسبت المناطق الفرنسية صفة رسمية كاملة ككانتونات سويسرية. يُعتبر الفرعان الإيطالي والرومانشي-اللاديني أقل شهرة. أُنشِئت الرابطة الأصلية لعام 1291 باللاتينية مثل مواثيق الحرية السابقة. واُلِّفَت التحالفات اللاحقة بين الكانتونات، بالإضافة إلى الوثائق المتعلقة بالاتحاد كله -مرسوم بارسونس في عام 1370، ومرسوم سيمباك لعام 1393، واتفاق ستانس (1481) وكل خفايا المجالس التشريعية- باللغة الألمانية. الوثائق السياسية ليست أدبًا بالضرورة، ولكن اعتمدت هذه التحالفات التي سبقت الإصلاح على الموافقة العامة، وتم التعبير عنها باللغة الألمانية العامية بدلًا من اللاتينية العلمية.
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).