Dunglish (portmanteau of Dutch and English; in , literally: "coal-English") is a popular term for an English spoken with a mixture of Dutch. It is often viewed pejoratively due to certain typical mistakes that native Dutch speakers, particularly those from the Netherlands, make when speaking English. The term is first recorded in 1965, with other colloquial portmanteau words including Denglish (recorded from 1983), Dutchlish (1986), and Dinglish (2003).
Dunglish (portmanteau of Dutch and English; in , literally: "coal-English") is a popular term for an English spoken with a mixture of Dutch. It is often viewed pejoratively due to certain typical mistakes that native Dutch speakers, particularly those from the Netherlands, make when speaking English. The term is first recorded in 1965, with other colloquial portmanteau words including Denglish (recorded from 1983), Dutchlish (1986), and Dinglish (2003).
English instruction in the Netherlands and Flanders, the Dutch-speaking part of Belgium, begins at an early age and continues as a basic school subject thereafter, with a number of university courses and programs entirely in English. English-language films are usually subtitled rather than dubbed. This education and exposure results in a relatively high general competence in English, yet mistakes are made.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).