
thumb|Engrish text on a Japanese T-shirt as a form of decoration|alt=A t-shirt reading: iMages are Hopefully in your head since 1982 Lovey-Dovey Night Highfalutin
thumb|Engrish text on a Japanese T-shirt as a form of decoration|alt=A t-shirt reading: iMages are Hopefully in your head since 1982 Lovey-Dovey Night Highfalutin
Engrish is a slang term for the inaccurate, poorly translated, nonsensical or ungrammatical use of the English language by native speakers of other languages. The word itself relates to Japanese speakers' tendency to struggle to pronounce the English and distinctly arising from the fact Japanese has only one liquid phoneme (usually romanized r), but its definition encompasses many more errors. Terms such as Japanglish, Japlish, Jinglish, or Janglish are more specific to Japanese Engrish. The related Japanese term wasei-eigo (: 'Japanese-made English') refers to pseudo-anglicisms that have entered everyday Japanese.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).