Also known as Apollyon
right|Apollyon (top) battling Christian in John Bunyan's ''[[The Pilgrim's Progress|250px|thumb]] The Hebrew term Abaddon ( , meaning "destruction", "doom") and its Greek equivalent Apollyon (, Apollúōn meaning "Destroyer") appear in the Bible as both a place of destruction and an angel of the abyss. In the Hebrew Bible, abaddon'' is used with reference to a bottomless pit, often appearing alongside the place Sheol ( ), meaning the resting place of dead peoples.
via Wikidata · CC0
أبدون (بالإنجليزية: Abaddon) كلمة عبرية، أصل معناها الهلاك، وفي العصور الوسطى صارت مرادفة للجحيم أو لحاكمه، وفي سفر الرؤيا 9: 711 يسميه يوحنا الملاح المسيحي للموت، أو ملاك الموت. والكلمة عبرية وتعني مكان الدمار أو الهاوية، كما في سفر أيوب 26: 8 وكما في المزمور 88: 11. ولكن هذه الكلمة قبل أن تشوهها التقاليد اليهودية المسيحية كانت تشير إلى الحفرة، أو الكهف الذي كانت الأديان والمدارس السرية تستخدمها لإقامة شعيرة الدخول في الأسرار الكبرى. وكانت التجربة تستدعي استخدام المواد الشعائرية التي تجعل طالب الأسرار الكبرى يخضع لحالة تغيير يمكنه (أو يمكنها إذا كانت امرأة) تلقى الوحي المقدس. ولأن التجربة لم تكن دائما مستساغة، فقد صاروا يطلقون عليها صفة «الجهنمية». ولكن مهما كان الأمر فقد كانت تعتبر ضرورية ضرورة مطلقة بحيث إن ناشد الأسرار يصبح أنقى بما يكفي لمواجمة «عقل الله». ولذلك سمي هذا المكان باسم «مكان الدمار».
Abstract from DBpedia / Wikipedia · CC BY-SA
via Wikidata sitelinks · CC0
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).