thumb|300px|A scene from the 1963 film Charade (1963 film)|Charade, showing dialogue spoken by [[Audrey Hepburn and Dominique Minot subtitled in English. Quotation dashes are used to differentiate between speakers.]]
A subtitle is text displayed on a screen that translates or transcribes dialogue from a film or video, allowing viewers to understand what characters are saying. Subtitles matter because they make movies and videos accessible to people who don't speak the original language or who are deaf or hard of hearing.
AI-generated from the Wikipedia summary — may contain errors.
thumb|300px|A scene from the 1963 film Charade (1963 film)|Charade, showing dialogue spoken by [[Audrey Hepburn and Dominique Minot subtitled in English. Quotation dashes are used to differentiate between speakers.]]
Subtitles are texts representing the contents of the audio in a film, television show, opera or other audiovisual media. Subtitles might provide a transcription or translation of spoken dialogue. Although naming conventions can vary, captions are subtitles that include written descriptions of other elements of the audio, like music or sound effects. Captions are thus especially helpful to deaf or hard-of-hearing people. Subtitles may also add information that is not present in the audio. Localizing subtitles provide cultural context to viewers. For example, a subtitle could be used to explain to an audience unfamiliar with sake that it is a type of Japanese wine. Lastly, subtitles are sometimes used for humor, as in Annie Hall, where subtitles show the characters' inner thoughts, which contradict what they were saying in the audio.
Discovered by embedding cosine similarity (sentence-transformers MiniLM, 384-dim).